В "1+1" отреагировали на скандал со "Сватами" и объяснили свою позицию

В медиагруппе "1+1 media" приняли решение транслировать фильмы и сериалы в эфире "на языке оригинала", и на украинский переходить постепенно. Речь идет и о скандальном телесериале "Сваты"

Журналист ленты новостей
В "1+1" отреагировали на скандал со "Сва…
Фото: Скриншот

Об этом сообщает Depo.ua со ссылкой на официальное заявление медиагруппы.

В "1+1" напомнили, что неделю назад, 16 июля 2021 года, начала действовать норма закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" относительно языка фильмов и сериалов на украинском телевидении.

"За это время стало очевидным, что не во всех участников рынка сформировалась единодушная позиция относительно толкования законодательства", — говорится в заявлении.

Уточняется, что в результате этого образовались неравные конкурентные условия для вещателей, в частности, для группы "1+1 media", которая от 16 июля перешла на 100% трансляцию фильмов и сериалов на украинском языке.

"Исходя из полученных толкований нормативно-правовых актов, разъяснений от профильных органов и руководствуясь действующим законодательством... компания приняла решение постепенно переходить на украинский язык в фильмах и сериалах. В дальнейшем такие продукты будут транслироваться на языке оригинала в рамках действующего законодательства", — подчеркнули в "1+1".

Отмечается, что такое решение не в последнюю очередь было обусловлено негативной реакцией на дублированный продукт со стороны большой части зрителей, которые исторически привыкли к просмотру любимых фильмов и сериалов именно в том виде и с тем колоритом, с которым продукт был создан изначально.

"1+1 media" выступает за равные условия на телевизионном рынке и честную конкуренцию за благосклонность украинского зрителя. А особенно, когда речь идет о таком важном вопросе как язык. Только совместными усилиями всех игроков рынка возможно сдвинуть ситуацию. Пока же мы наблюдаем определенный раскол общества по языковому принципу, что считаем категорически недопустимым", — добавили в заявлении.

Кроме того, в компании заверили, что, как и раньше, продолжат инвестировать в качественный дубляж и контент на украинском языке и побудить зрителя смотреть на украинском.

Напомним, с 16 июля 2021 года вступил в действие закон, согласно которому на телевидении все фильмы и сериалы, произведенные в Украине, должны транслироваться на украинском языке.

При этом использование субтитров на реплики, сказанные на другом языке, не должно превышать показатель 10% во всем фильме.

С 19 июля телеканал "1+1" начал транслировать сериал "Сваты" в украинском дубляже. Впоследствии стало известно, что зрители "1+1" жалуются, якобы сериал "Сваты" исказили, переведя на украинский.

После этого скандальный сериал "Сваты" снова продолжили транслировать на русском. Другая часть зрителей выразила свое возмущение несоблюдением действующего законодательства.

Пользователи соцсетей и ряд политиков и общественных активистов также выразили свое возмущение решением телеканала и требуют от Национального совета по вопросам телевидения и радиовещания соответствующей реакции.

Справка: В 2017 году сериал "Сваты" запретили к показу в Украине после того, как российского актера Федора Добронравова, который участвовал в съемках ленты, внесли в перечень иностранных артистов, которые угрожают безопасности, и которым запрещен въезд.

7 марта 2019 года Окружной административный суд города Киева признал незаконным запрет на въезд в Украину Добронравова и аннулировал запрет на ретрансляцию некоторых фильмов с его участием, в том числе и сериала "Сваты".

15 мая коллегия судей шестого апелляционного административного суда отклонила апелляцию СБУ и Госкино по делу о запрете сериала "Сваты".

Больше новостей о событиях в мире читайте на Depo.Новости Depo.ua

Все новости на одном канале в Google News

Следите за новостями в Телеграм

Подписывайтесь на нашу страницу Facebook

deneme